green is zen’s Weblog

Just another WordPress.com weblog

Junte Exchange Network March 29, 2017

photo 1

What is the Junte Exchange Network concept ( JEN )?
The ( JEN) are a group of organic farmers collaborating once a week to establish a stronger community and support sustainable agriculture development. This form of blood, sweat and tears currency, is rewarding in numerous way. The ( JEN) farmers share stories, food, seeds, music, Agriculture techniques, and time efficiency management, and much much more. Each week, the ( JEN) farmers travel to one another’s farm and assist that farmer ( the host) with different task on the property. The number of participants involved are no more than 6 per group. Keeping a small number insures a quicker cycle in the farmers schedule rotation. The principal goal of ( JEN), stands on a deep commitment and consistency of the work schedule, respect the property and values of each farm and being sincere with your own limitations….integrity is the backbone of ( JEN). Indigenous of West Indies cultures called this form of exchange, ” Trueque”.

¿Qué es la Red de Intercambio “Junte” concepto (JEN)?

El JEN es un grupo de agricultores orgánicos que colaboran una vez por semana para establecer una comunidad más fuerte y apoyar el desarrollo de la agricultura sostenible. Esta forma de moneda de sangre, sudor y lágrimas es de muchas maneras gratificante. Los agricultores (JEN) comparten historias, alimentos, semillas, música, técnicas agrícolas y gestión de la eficiencia del tiempo, y mucho más. Cada semana, los agricultores (JEN) viajan a la finca de la otra y ayudan a ese agricultor (el anfitrión) con tareas diferentes en la propiedad. El número de participantes involucrados no supera los 6 por grupo. Mantener un pequeño número asegura un ciclo más rápido en la rotación horario de los agricultores. El objetivo principal de (JEN), se basa en un compromiso profundo y la coherencia del horario de trabajo, respetar la propiedad y los valores de cada finca y ser sincero con sus propias limitaciones …. la integridad es la columna vertebral de (JEN). Las culturas indias indígenas llamaron a esta forma de intercambio, “Trueque”.

image2

Why create a ( JEN) project in your community ?
( JEN) was developed to save and increase the work load on each farm. If one farmer, works 5 days and 5 hours each day, cultivating their property. This same farmer now collaborates with 5 other farmers one day a week. Their time management will blossom each week. The crafting of this idea, is to stimulate the hopes & possibility of neighbors strategizing new ways we can support one another and communicating a path for deeper roots. It’s also a wonderful outlet to learn about your community members. Theirs an pressure point called, “Earth Motivator ” ( Spleen # 8) …. which symbolizes the essential qualities of the ( JEN) project. This pressure point helps transport  moving energy. The metaphor of this point goes as such: Even if our storage supplies are full, we will starve if the means of transportation fail. “Earth Motivator” invigorates and prepares the earth within us for planting. Imagine scattering seeds on hard, unyielding soil – few, if any, will take root. Like a bulldozer, this point breaks up, moves and turns the soil within us. Then new growth can occur, promising a richer harvest. A new vitality begins to be felt. Hardness and stubbornness, which manifest as selfishness and lack of sympathy, are transformed into greater thoughtfulness and care in relations with others.

¿Por qué crear un proyecto (JEN) en su comunidad?
(JEN) fue desarrollado para ahorrar y aumentar la carga de trabajo en cada granja. Si un agricultor, trabaja 5 días y 5 horas cada día, el cultivo de sus bienes. Este mismo agricultor ahora colabora con otros cinco agricultores un día a la semana. Su gestión del tiempo florecerá cada semana. La elaboración de esta idea, es estimular las esperanzas y la posibilidad de que los vecinos nuevas maneras y estrategias en que podemos apoyarnos unos a otros y comunicar un camino para raíces más profundas. También es una salida maravillosa para aprender acerca de los miembros de su comunidad. El punto de presión llamado “Motivador de la Tierra” (Bazo # 8) …. que simboliza las cualidades esenciales del proyecto (JEN). Este punto de presión ayuda a transportar energía en movimiento. La metáfora de este punto va como tal: Incluso si nuestros suministros de almacenamiento están llenos, moriremos de hambre si los medios de transporte fallan. “Motivador de la Tierra” vigoriza y prepara la tierra dentro de nosotros para sembrar . Imagine esparcir semillas sobre un suelo duro e inquebrantable – pocos, si los hay, se arraigarán. Como un bulldozer, este punto se rompe, se mueve y gira el suelo dentro de nosotros. Entonces puede ocurrir un nuevo crecimiento, prometiendo una cosecha más rica. Se empieza a sentir una nueva vitalidad. La dureza y la terquedad, que se manifiestan como egoísmo y falta de simpatía, se transforman en mayor consideración y cuidado en las relaciones con los demás.

photo 3

How does (JEN) work?
First a farmer must be honest with their own limitations and personal schedule. Also if they are willing to collaborate and work together with other farmers. Each week, the traveling ( JEN) will support the work load of an assigned farmer’s property. The cycle rotates each week, which gives farmers the opportunity of receiving a team, assisting on their farm every month. The ( JEN) project values safely first, so each farmer will indicate any areas on their property that maybe risky ( bees, fire ants, skin irritate plants, and uneven land formation). Communication is key, so if you are unable to attend a work schedule, please notify weeks ahead or have someone substitute your time.

¿Cómo funciona (JEN)?
En primer lugar, un agricultor debe ser honesto con sus propias limitaciones y horario personal. También si están dispuestos a colaborar y trabajar juntos con otros agricultores. Cada semana, el viajero (JEN) apoyará la carga de trabajo de la propiedad de un agricultor asignado. El ciclo gira cada semana, lo que da a los agricultores la oportunidad de recibir un equipo, ayudando en su finca cada mes. El proyecto (JEN) se valora con seguridad primero, por lo que cada agricultor indicará cualquier área en su propiedad que tal vez sea arriesgada (abejas, hormigas de fuego, plantas irritantes para la piel y formación irregular de la tierra). La comunicación es clave, por lo que si no puede asistir a un horario de trabajo, por favor, notifique semanas antes o haga que alguien le sustituya su tiempo.

 

photo 2

 

Who and When did the (JEN) begin?
These ( JEN) – like programs have been in circulation around the world for thousands of years. Organization Boricua started this initiative 28 years ago. In recent years, San German developed a coop of farmers without land; COOP TRABAJADORES AGRICOLAS. Cooperativa Agroecologica de Trabajadores started as one couple had access to their parents land. They created later the coop with other members. There’s another group in the northern part of the island called; COLECTIVO MABI, which composed of ( 3 ) families. In the southern portion of PR, there are (3) known ( JEN) programs ( El Junte Conuco, the Whatever’s and finally a Third Group). Carmen Sanchez and friends, hold brigades monthly in Arecibo. Like the honey bees colony….Once a group has form, that group has the freedom to develop their own ideas and way of operating. If their are different ideologies within one group, develop another group. In the areas of Ponce, Guayanilla, Peñuelas, and Cidra, you’ll find farmers working with this model; but there maybe more farmers in Puerto Rico; working with similar principles. If you have questions about the southern (JEN), Contact: bartustheartus@gmail.com

¿Quién y cuándo empezó el (JEN)?
Estos programas (JEN) han estado circulando por todo el mundo durante miles de años. Organizacion Boricua inicio esta iniciativa hace 28 anos. En los últimos años, San German desarrolló una cooperativa de agricultores sin tierra; COOP TRABAJADORES AGRICOLAS. Hay otro grupo en la parte norte de la isla llamado; COLECTIVO MABI, compuesto por (3) familias. En la parte sur de PR, existen (3) programas conocidos (JEN) (El Junte Conuco, el Whatever y finalmente un tercer grupo). Carmen Sanchez y amigos, llevan a cabo brigadas mensuales en Arecibo. Al igual que la colonia de abejas melíferas …. Una vez que un grupo tiene forma, ese grupo tiene la libertad de desarrollar sus propias ideas y forma de operar. Si sus ideologías son diferentes dentro de un grupo, desarrolle otro grupo. En las áreas de Ponce, Guayanilla, Peñuelas y Cidra, encontrarás agricultores trabajando con este modelo; Pero quizá haya más campesinos en Puerto Rico; Trabajando con principios similares. Si usted tiene preguntas sobre el sur (JEN), Contacto: bartustheartus@gmail.com